Accueil > Ouvrages > Gallimard > Albums Beaux Livres > Les Routes de la traduction
Gallimard Date de parution : 09/11/2017 Code SODIS : G00928 ISBN : 9782072740268 195 x 255 mm
Couverture Les Routes de la traduction (,Antoine Biscéré,Philippe Borgeaud,Pierre Bühler,Collectif(s) Collectif(s),Line Cottegnies,Patrick Dandrey,Florence Dupont,Yasmina Foehr-Janssens,Marc de Launay,Pierre Letessier,Georges Lüdi,Charles Méla,Isabelle Nières-Chevrel,Georges Nivat,Carlo Ossola,Martin Rueff,Michel Valloggia)
Prix : 39 € 336 pages
Les Routes de la traduction
Babel à Genève

De : Collectif
Coédition Gallimard / Fondation Martin Bodmer
Albums Beaux Livres
Genre littéraire : Albums illustrés

Il y a des routes de la traduction comme il y a des routes de la soie, à la fois routes de la culture et routes du pouvoir, dont les jalons sont
des écrits – pierres, ostraca, papyri, manuscrits, incunables, livres...
À travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer – l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines – présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'œuvres essentielles. Parmi celles-ci, on retrouve les cinq piliers de la collection de Martin Bodmer : Homère, la Bible, Dante, Shakespeare et Goethe, mais aussi le monde des contes et des fables, et celui des poètes d'aujourd'hui. La littérature mondiale, chère à Goethe, apparaît ainsi à travers le prisme de la traduction, en tous ses avatars : illustration, copie, appropriation, incorporation...
Vivre après Babel, dans la diversité des langues, c'est une chance et un marqueur d'identité pour la Suisse, pour cette Genève plurilingue dont Talleyrand – repris ici par Jacques Villeglé dans son alphabet sociopolitique – disait : «Il y a cinq continents, et il y a Genève.»